Многие японцы слышали о «кодокуси», однако большинство из них совершенно не знает о масштабе этой проблемы. В переводе с японского «кодокуси» означает «одинокая смерть»: по подсчетам экспертов, количество людей, умирающих в одиночестве незаметно для окружающих (иногда их смерть не обнаруживают в течение недель или месяцев), достигает 30 тысяч человек в год.
Если принять во внимание, что что японцы – одна из наиболее быстро стареющих наций в мире, а традиционная семейная система рушится на глазах, феномен кодокуси становится сложно игнорировать. Это недостойный и незаметный конец в безымянной могиле. Если такое случается в современном обществе, значит с нашей семейной и общественной структурой происходит что-то совершенно неладное. Где дети, братья, сестры и друзья этих людей?
Традиционная семейная структура Японии, состоящая из трех поколений, распадается. Психолог университета Васеда в Токио Ясуюки Фукукава (Yasuyuki Fukukawa) полагает, что стареющее поколение сейчас «находится вне возможностей семейной опеки». На данный момент в Японии наблюдается самый большой в мире процент людей пожилого возраста и большое количество долгожителей. По меньшей мере 420 000 пожилых людей ожидают своей очереди на место в доме для престарелых.
Однако есть еще надежда: есть один человек, который пытается помочь. Он отправляется в дома умерших, чтобы распорядиться насчет погребения и привести в порядок сам дом, и зачастую его работа может вызвать тошноту и расстройство желудка. В летние месяцы его компания получает около 10 запросов в день. Но кому захочется выполнять такую работу? А тем более менять на нее карьеру успешного высокооплачиваемого биржевого брокера. История Тору Коремура (Toru Koremura) связана с историей многих японцев, у которых была слава, успех и признание на пике карьеры, но которые умерли в одиночестве и безвестности.
В возрасте 27 лет он зарабатывал 2 миллиона йен ($16,000) в месяц в качестве биржевого брокера. Он был трудоголиком, одержимым деньгами и материальным преуспеванием. Он ходил на вечеринки, тратил деньги и пытался убедить себя в собственном счастье. Однако чего-то не хватало, чего-то, отчего напитки теряли вкус, ночные клубы – цвет, а дорогие костюмы казались слишком тесными.
Примерно в это время умерла бабушка Коремуры.
«В молодом возрасте она вместе с остальными людьми своего поколения пыталась восстановить страну после войны. Она столько для меня сделала, а я для нее – так мало, – сокрушается он. – Я даже не пытался ее лучше узнать или как-то поблагодарить».
После ее смерти Коремура стал задумываться о своей собственной жизни. Его посетила мысль, что жизнь, состоящая из постоянных трат и бесцельного времяпрепровождения, является оскорблением по отношению к той жертве, которую принесли такие люди, как его бабушка; люди, которые дали Японии мир после войны; те, кого всю свою жизнь он едва замечал.
Однако несмотря на свои откровения, Коремура не имел в себе сил измениться. Он продолжал работать брокером, продолжал выпивать. При этом, если раньше расточительство притупляло его чувства, то теперь он их болезненно осознавал. Его жизнь превратилась в трагическую пародию на хорошее времяпрепровождение.
«Я не знал, что мне делать, – рассказывает он. – Я погряз в ненавистной мне рутине».
Прозрение наступило, когда его очередная подруга рассказала ему, как она потеряла свою бабушку. В отличие от бабушки Коремуры, ее бабушка умерла в одиночестве как кокудоси. Видя ее глубокое сожаление и принимая свою собственную внутреннюю опустошенность, Коремура, наконец, решил начать действовать. Он уволился с работы и основал свою собственную компанию, занимающуюся уборкой за жертвами кокудоси. Он хотел как-то отплатить поколению своей бабушки, а также измениться сам. «Я был готов к переменам, однако все же не настолько, насколько сильно изменилась моя жизнь», – вспоминает он.
«Некоторые люди умирают от голода, потому что им не на что купить себе еды, – рассказывает Коремура. – Некоторые умирают от холода во время зимы, потому что сами не могут заплатить за отопление и слишком упрямы, чтобы попросить о помощи. Другие умирают от проблем со здоровьем, находясь слишком далеко, чтобы кто-то это заметил и оказал помощь. Очень важно, чтобы люди понимали, что происходит, – говорит он. – Япония – великая страна, однако она больше, чем просто сады Дзен и храмы, на которые приезжают смотреть туристы. У нас есть проблемы, которые необходимо решать».
Коремура пытается сотрудничать с местными властями и предоставляет семьям жертв любую поддержку, которую позволяет его положение. Он знает, что его компания – не решение проблемы, а прагматический ответ на нее. Он чувствует, что поступает правильно, предоставляя услугу, которую мало кто согласится оказать. Для Коремуры мертвые заслуживают достойного окончания жизни. Это не только физическая или финансовая сторона, но и духовная.
«Когда квартира, наконец, оказывается пустой, кажется, как будто с плеч падает груз, как если бы мертвый мог наконец покинуть этот мир, – уверяет он. – Все мои сотрудники это чувствуют».
У Коремуры очень хорошие отношения со своими сотрудниками, и это очень важно для него. Это то, чему он научился с тех пор, как основал эту компанию: как бы сентиментально это ни звучало, теплые взаимоотношения – это самая значимая вещь в его жизни.
«Мертвые научили меня правильно жить», – говорит он с иронией.
Ситуация в Японии – это ужасающий пример того, что получается в результате распада семейных и общественных структур. Каждому из нас необходимо понять сколь велико число пожилых людей в нашем обществе, которым некому помочь, потому что рядом нет семьи.
Источник: MercatorNet