Каждый год 4 июля многие американцы читают Декларацию независимости США, вспоминая основополагающую хартию страны, какой она была в момент ее подписания Вторым континентальным конгрессом в 1776 году.
Однако есть мнение, что официальная транскрипция документа, сделанная сотрудниками Национального управления архивов и документации, содержит значительную ошибку из-за кляксы посередине предложения, начинающегося с таких значительных слов как: «Мы исходим из той самоочевидной истины …».
Ошибка, по словам Даниэллы Аллен (Danielle Allen), профессора из института перспективных исследований в Принстоне, штат Нью-Джерси, касается точки, которая стоит прямо после слов «жизнь, свобода и стремление к счастью» в транскрипции, однако, с наибольшей долей вероятности, не стоит в потускневшей оригинальной рукописи.
Это случайное чернильное пятнышко меняет все предложение, внося дополнительный смысл. По мнению профессора, это «серьезное недопонимание документа».
«Точка создает впечатление, что список самоочевидных истин заканчивается правом на «жизнь, свободу и стремление к счастью». Однако, как и было запланировано Джефферсоном, следующая часть предложения несет не меньшую важность. В ней говорится о необходимой роли правительств в защите этих прав: «людьми учреждаются правительства, черпающие свои законные полномочия из согласия управляемых».
Отрывок из Декларации независимости.
«Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди созданы равными и наделены их Творцом определенными неотчуждаемыми правами, к числу которых относятся жизнь, свобода и стремление к счастью. Для обеспечения этих прав людьми учреждаются правительства, черпающие свои законные полномочия из согласия управляемых. В случае, если какая-либо форма правительства становится губительной для самих этих целей, народ имеет право изменить или упразднить ее и учредить новое правительство, основанное на таких принципах и формах организации власти, которые, как ему представляется, наилучшим образом обеспечат людям безопасность и счастье».
«Логика этого предложения идет от ценности личных прав к важности правительства, как инструмента защиты этих прав, – говорит профессор Аллен. — Если добавить точку, эта связь теряется».
Исправление пунктуации, если в нее и вправду закралась ошибка, вряд ли положит конец непрекращающимся дебатам о глубоком смысле Декларации. Однако ученые, изучавшие исследование Аллен, утверждают, что профессор подняла серьезный вопрос.
«Являются ли фразы о важности правительственной роли частью одного совокупного утверждения, или, как привыкли читать этот документ американцы, находятся в подчинении «жизни, свободы и стремления к счастью»? – задает вопрос Джек Ракоув (Jack Rakove), историк Стэндфордского университета и член совещательного комитета отцов основателей Национального управления архивов (National Archives’ Founding Fathers Advisory Committee). — Этот спор может возникнуть и без помощи пунктуации, однако прояснение этого вопроса могло бы помочь».
Аллен была первой, кто два года назад задался вопросом об этой точке во время проведения исследований для книги «Наша Декларация: чтение Декларации независимости в целях защиты равенства» (Our Declaration: A Reading of the Declaration of Independence in Defense of Equality», опубликованной на прошлой неделе издательством Liveright. Эта точка не стоит в других известных версиях документа, сделанных под наблюдением конгресса в 1776 году, или в большинстве основных научных работ по данному документу, написанных в двадцатом веке. Тогда что эта точка делает в транскрипции Национального управления архивов?
Аллен направила запрос в архивы в 2012 году и получила ответ, что исследователи рассмотрят этот вопрос. Дальнейшего ответа не последовало.
Однако за прошедшие несколько месяцев ей удалось привлечь внимание экспертов по манускрипту к своему исследованию, которое историк Джозеф Дж. Эллис (Joseph J. Ellis), поддерживающий ее усилия в этом вопросе, иронично назвал «войной за точку».
На данный момент сотрудники архивов, встретившись в июне с профессором Аллен, решили, что рассмотрят возможность внести изменения в он-лайн презентацию Декларации независимости.
«Мы хотим воспользоваться преимуществом этого возможного нового открытия», – написал в письме исполнительный директор исследований архивов Уильям А. Майер (William A. Mayer). Он добавил, что «основным приоритетом» сейчас является безопасность пересмотра сильно поврежденной рукописи.
Эту рукопись, сделанную в конце июля 1776 года и приписываемую перу Тимоти Мэтлака (Timothy Matlack), может увидеть каждый. В прошлом году более миллиона человек выстроились в очередь, чтобы увидеть документ, выставленный в Музее национальных архивов в Вашингтоне, где он хранится в стабилизирующем аргоне в пуленепробиваемой витрине, которую каждый вечер опускают в подземную нишу.
Однако документ выцвел так, что его почти невозможно прочесть, отчего ученым приходится обращаться к другим версиям 1776 года, чтобы подтвердить «оригинальный» текст.
Именно там, утверждает профессор Аллен, можно найти подтверждение мысли, вложенной основателями: никакой точки после слов «стремление к счастью», хотя другие версии несильно отличаются от оригинала в отношении пунктуации и заглавных букв.
Точка не стоит и в так называемом черновике Джефферсона (хранящегося в библиотеке конгресса), и в листовке, которую конгресс заказал типографу Джону Данлапу (John Dunlap) из Филадельфии 4 июля. Она также не стоит в версии, которую скопировали в середине июля в официальные протоколы конгресса, известные как «исправленный журнал».
Согласно историческим записям, рукопись Метлака была подписана 2 августа после сравнения с официальными текстами, из-за чего вероятность того, что она содержала точку после слов «стремиться к счастью», уменьшается, утверждает Аллен.
Защитники точки тоже имеют свои веские аргументы. Этот знак препинания стоит в некоторых ранних официальных и неофициальных копиях, включая листовку, которую конгресс заказал напечатать в типографии Мэри Кэтрин Годдард (Mary Katherine Goddard) в январе 1777 года для распространения по штатам.
Наиболее важно то, что точка явно стоит в тексте, выгравированном в 1823 году на медной пластине, сделанной гравировщиком Уильямом Стоуном (William Stone) как копия оригинальной рукописи, которая к тому времени уже потускнела. Пластина, на изготовление которой у Стоуна ушло три года, с давних пор считается точной копией, она стала основой для большинства современных дубликатов, включая тот, что каждое 4 июля с 1922 года появляется на страницах газеты The New York Times.
Профессор Аллен, проанализировавшая различия в более чем 70 версиях Декларации независимости, созданных с 1776 по 1823 года, утверждает, что рукопись уже «значительно потускнела» к тому времени, когда Стоун начал свою работу. Когда гравировщик сталкивался с нечитаемым отрывком, он, скорее всего, обращался к другим версиям документа, включая те, где стоит ошибочная точка. Профессор написала на своем веб-сайте, посвященном этому исследованию, что Стоун совершил «честную ошибку».
Джек П. Грин (Jack P. Greene), историк-специалист по Американской революции в Университете Брауна, назвал работу профессора Аллен «весьма убедительной детективной работой». Однако в конечном итоге дебаты по поводу правильности точки сводятся к поблекшим чернилам на рукописи Мэтлака.
А там, по словам некоторых экспертов рукописи, существующие изображения с высоким разрешением не показывают существование точки. В записке Национальному управлению архивов Джеймс П. МакКлур (James P. McClure), главный редактор Работ Томаса Джефферсона, заявил, что слабая отметка, стоящая после слов «стремление к счастью» напоминает другие знаки препинания на манускрипте, которые считаются запятыми, а не очевидными точками, как в конце других предложений.
Хитер Вольф (Heather Wolfe), куратор манускриптов в библиотеке Шекспира в Фолгере, согласна с ним. Когда дело доходит до других точек, «вы можете увидеть, что перо держали вертикально, поэтому стекло больше чернил, – говорит она. — Но этого нет после слова «счастью».
Возможно, есть более четкие изображения, над которыми можно поразмыслить. Мейер, сотрудник архивов, сказал, что можно попробовать сделать новые типы изображений через защитное стекло документа, например, гиперспектральный снимок. «Мы еще не исчерпали все возможности», – заявил он.
Подобных изображений может оказаться недостаточно, чтобы сделать окончательный вывод, или они могут подтвердить неправоту профессора Аллен. Однако, по ее словам, она с этим смирится.
«Мы ведем национальный диалог по поводу ценности правительства, и он связан с нашими основополагающими документами, – заявила Даниэлла Аллен. — Мы должны сделать точно так, как написано в Декларации независимости США».